Ultime notizie:

Paolo Nori

    Gogol' Maps: un viaggio letterario a San Pietroburgo

    Ogni tanto Daniele sorride e dice: "Secondo me quei nomi se l'inventa", riferendosi a Paolo Nori e ai suoi scritti sulla letteratura russa. Ché, in effetti, se se li inventasse non se ne accorgerebbe nessuno. Invece io oggi - leggendo il suo lungo articolo pubblicato su Il Foglio e avendo qualche minuto a disposizione - sono andata su Google e li ho cercati, e sono tutti veri. Li ho dovuti cercare perché io di letteratura russa so quasi niente, ho letto solo "Le notti bianche" e un paio di racco...

    – Francesca Milano

    I traduttori sono autori?

    Un traduttore è o non è coautore di un testo? Se sì, ha o non ha diritto a ricevere delle royalties come accade per gli autori? Dopo una presentazione a Berlino ne discuto con due traduttrici esperte, Ulrike Becker e Ruth Keen. In Germania gli editori sono tenuti a concedere le royalties ai

    – di Tim Parks

    A proposito di Paolo Nori e di audio inviati via mail

    Di Parma mi è sempre piaciuto il fatto che i suoi abitanti avessero il nome di un cibo. Quand'ero più piccola me li immaginavo a volte tondeggianti come una intera forma di parmigiano, altre volte triangolari come i pezzi sottovuoto che - anni dopo - mia sorella ha iniziato a regalarmi per Natale. Poi ho scoperto che la cosa più bella dei parmigiani è l'accento. L'ho riascoltato ieri sera in una trattoria sperduta tra il nulla e l'autostrada A1, e mi ha fatto ripensare a Paolo Nori, che su Parma...

    – Francesca Milano

    Scivolare sulla risata

    Non c'è niente di più comico dell'infelicità, altrui naturalmente; lo diceva persino il serissimo Samuel Beckett. Sarà per questo, forse, che il logo dell'unico festival italiano dedicato all'umorismo, alla comicità e alla satira è una buccia di banana, su cui uno cade e su cui un altro ride.

    – di Camilla Tagliabue

    Sette tipi di esitazione

    Pubblichiamo un estratto del testo che Susanna Basso, vincitrice del Premio per la traduzione «Giovanni, Emma e Luisa Enriques», leggerà il 23 settembre durante la cerimonia nel corso delle XIV Giornate della traduzione letteraria (in giuria Ernesto Ferrero, Piero Toffano, Ilide Carmignani). Basso

    – di Susanna Basso

    Spam & Ufo

    Finita l'ondata commerciale dei comici televisivi prestati alla scrittura, tra le cose che latitano nel nostro attuale paesaggio letterario c'è sicuramente l'umorismo. Ci sono i soliti Benni o De Silva, qualche autore passato attraverso l'esperienza de Il semplice come Ermanno Cavazzoni, Paolo Nori

    – Carlo Mazza Galanti

    Nella città ci sono due inizi

    Socialismo. «C'era un operaio, all'inizio del secolo scorso, nella sua fabbrica, a Reggio Emilia, che faceva una gran propaganda al socialismo, e un altro

    – di Giorgio Dell'Artii

    Dimentichiamo o ricordiamo?

    Le riflessioni di Nori, Vasta, Bajani e Murgia sugli eventi esterni e interni del 2011 sono l'occasione per elaborare una forma di sapere

    – Paolo Di Paolo

    Twitter per letterati

    Non si offenderà Marco Patuano, il brillante amministratore delegato di Telecom, se oggi al write camp del Blog Fest ci saranno più partecipanti che al suo

    – di Serena Danna

1-10 di 14 risultati